Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "mental health ordinance" in Chinese

Chinese translation for "mental health ordinance"

精神健康条例第136章

Related Translations:
ordinance:  n.1.法令;训令;条令,条例。2.布告;传统的风俗习惯。3.【宗教】仪式;(尤指)圣餐式;(神或命运)注定的事。短语和例子an Imperial ordinance 〔英国〕敕令。
mental:  adj.1.内心的;精神的,思想的;心理的 (opp. corporal)。2.智慧的,智[脑]力的。3.闷在心里的,暗自思考的。4.〔口语〕精神病的;意志薄弱的,愚笨的。短语和例子a mental worker 脑力劳动者。 mental disorder [derangement] 精神错乱。 mental culture 精神修养。 mental age 智力年龄。
mental contagion:  心理感染
mental faculties:  智力, 智能
mental control:  心理控制
mental deterioration:  精神衰退精神颓废
mental calm:  心平气和, 镇定
mental map:  环境感知图心象地图意境地图意象图
mental incapacity:  无智力能力心智上无行为能力
mental magnet:  精神磁石
Example Sentences:
1.Mental health ordinance
精神健康条例
2.D are found under the mental health ordinance cap . 136 to be incapable , by reason of mental incapacity , of managing and administering their property and affairs
D根据精神健康条例第136章被裁断为因精神上无行为能力而无能力处理和管理其财产及事务的人士
3.4 is found under the mental health ordinance cap . 136 to be incapable , by reason of mental incapacity , of managing and administering his her property and affairs ; or
4被根据精神健康条例第136章裁断为精神上无行为能力而无能力处理和管理自己的财产及事务或
4.Pd30 . 1 applications under part ii of the mental health ordinance ( cap . 136 ) pdsl1 directions made by the judge of the commercial list pursuant to o . 72 r . 2 ( 3 ) of the rules of the supreme court
Pdsl1商业案件审讯表专责法官根据《高等法院规则》第72号命令第2 ( 3 )条规则作出的指示
5.Mental disorder for which the applicant for the licence , or , as the case may be , the holder of the licence is liable to be detained under the mental health ordinance cap . 136 or is receiving treatment as an in - patient in a mental hospital within the meaning of that ordinance
精神紊乱,以致执照申请人或持有人(视属何种情况而定)有可能根据《精神健康条例》 (第136章)被羁留或以住院病人身分在该条例所指的精神病院接受治疗。
6.Mental disorder for which the applicant for the licence , or , as the case may be , the holder of the licence is liable to be detained under the mental health ordinance ( cap . 136 ) or is receiving treatment as an in - patient in a mental hospital within the meaning of that ordinance
精神紊乱,以致执照申请人或持有人(视属何种情况而定)有可能根据《精神健康条例》 (第136章)被羁留或以住院病人身分在该条例所指的精神病院接受治疗。
7.The official solicitor ' s main duties are to act as guardian ad litem or next friend in legal proceedings for persons under disability of age or mental capacity , as representative of deceased persons ' estates for the purpose of legal proceedings , as official trustee and judicial trustee , representing patients in proceedings under the mental health ordinance , representing children in matrimonial proceedings and in the juvenile court
法定代表律师的主要职责如下:在法律程序中,担任因年龄或智能理由缺乏自行诉讼能力者的诉讼监护人或诉讼保护人;以死者遗产代理人身分进行诉讼;出任法定受托人及司法受托人;根据《精神健康条例》代表病人进行诉讼;以及在婚姻诉讼及少年法庭中担任当事儿童的代表。
Similar Words:
"mental health major" Chinese translation, "mental health network" Chinese translation, "mental health network and" Chinese translation, "mental health nurse" Chinese translation, "mental health of convict" Chinese translation, "mental health patient" Chinese translation, "mental health program" Chinese translation, "mental health program evaluation" Chinese translation, "mental health research institute" Chinese translation, "mental health review board" Chinese translation